Recently in network Category
測試Gmail, Hotmail, Mail2000, Yahoo 等Email服務的中文支援程度。結論
From | To | 中文標題與內文 是否順利顯示[1] | 中文檔名 是否順利顯示[2] |
Gmail[3] | Hotmail | 亂碼 | 亂碼 |
Mail2000 | OK | OK | |
| Open WebMail version 2.40 | OK | OK |
| Yahoo | OK | OK |
Hotmail | Gmail | OK | OK |
Mail2000 | OK | OK | |
| Open WebMail version 2.40 | OK | OK |
| Yahoo | OK | OK |
Mail2000 | Gmail | OK | OK |
Hotmail | OK | OK | |
| Open WebMail version 2.40 | OK | OK |
| Yahoo | OK | OK |
Yahoo | Gmail | 部分正常[4] | 亂碼 |
| Hotmail | 亂碼[5] | 亂碼 |
Mail2000 | OK | OK | |
| Open WebMail version 2.40 | OK | 亂碼[6] |
亂碼檔案可用Internet Explorer v6下載,但是用Mozilla Firefox v1.5.x & v2.0均無法下載。
附註:
- 測試標題為「會議紀錄 與 招生簡章」
- 測試檔名為「招生簡章草稿.doc」
- Gmail設定寄出信件之編碼為Utf-8
- 本測試OK,但有時候我收到從Yahoo的信件標題是亂碼,但內文OK。
- 信件標題(Hotmail稱主旨)正常,但內文與檔名均為亂碼。
- 檔名顯示為UNKNOWN_PARAMETER_VALUE
- 以上測試均在Windows XP Pro + Mozilla Firefox 2環境下進行
Update 2006/11/10: 亂碼檔案對於IE與Fx不同瀏覽器的影響。
Update 2007/1/8: 加上Hotmail測試
線上行事曆網站
- 事件組織: 個人行事曆的事件可用tag及顏色組織 (即使分享行事曆給其他會員觀看,也無法看到事件的tag, 如果行事曆事件類型複雜, 建議另開帳號申請新的行事曆)
- 群組分享: 可與其他會員閱讀分享個人的行事曆 或 被標記特定tag事件的自訂行事曆
- 匯入/匯出:
- 事件組織: 使用者可以新增多個行事曆, 可將不同類型的事件放在不同行事曆。
- 群組分享: 可提供其他群組的會員閱讀、編輯、與討論行事曆
- 匯入/匯出:
- 匯入: CSV/iCal
- 匯出: 行事曆輸出格式有XML(RSS)與iCal
服務整合可能/問題
- 30boxes --> Google Calendar
- 30boxes輸出的檔案匯入到Google Calendar,出現亂碼問題; iCal格式的網址匯入到Google Calendar失敗
- 30boxes --> Netvibes
- 沒問題
- Google Calendar --> 30boxes, Netvibes
- XML可成功在30boxes與Netvibes顯示
- iCal格式在Netvibes出現中文顯示問題; 30boxes只吃 webcal:// 格式, 而非http:// 所以無法測試
本文件的Wiki版本
訂閱中文訊息(新聞/網頁/群組等不同性質的訊息): Google 快訊
訂閱國外訊息: Google Alerts
如果混合使用的話,新增訂閱時,需記得切換到不同網址(不同語文的介面)。不過在試用的時候,發現修改既有的中文關鍵字之後,會變成在英文網頁範圍內進行搜尋(相當於訂閱英文訊息)。建議在中文介面要進行修改訂閱的關鍵字時,直接刪除該筆訂閱後,重新新增一筆新的訊息訂閱。不過也許你使用的時候有不同結果,所以請記得在修改之後,檢驗該筆訂閱對應的搜尋結果是否針對中文網頁。
訂閱相同關鍵字的中英文不同訊息,建議可以使用 OR 變數,例如我想知道數位學習的中英文新聞,那麼首先連到 Google Alerts使用的關鍵字為 elearning,訂閱elearning相關的英文新聞。然後切換到Google 快訊,使用的關鍵字為 elearning OR "數位學習",以訂閱elearning相關的中文新聞。
美味書籤的Tagrolls,經由字級(字體大小)差異或顏色漸層方式顯現標籤使用的頻率
設定選項:
1. size: Tagroll的呈現大小
2. max font: 標籤的最大字級
3. min font: 標籤的最小字級
4. title: 標題
5. sort: 使用字母順序排序或者是使用頻率
6. flow: 標籤雲(tag cloud)或者是清單(list)
Google Advanced Search : Usage Rights 對應的創用CC(Creative Commons)授權方案可能
Usage Rights | 姓名標示 | 姓名標示- 禁止改作 | 姓名標示- 相同方式分享 | 姓名標示- 非商業性 | 姓名標示- 非商業性- 禁止改作 | 姓名標示- 非商業性- 相同方式分享 |
搜尋所有採用 Creative Commons 授權的作品 (free to use or share) | × | × | × | × | × | × |
搜尋可用於商業使用的作品 (free to use or share, even commercially) | | × | | | | |
搜尋可進行改作的作品 (free to use or share or modify) | | | | × | | × |
搜尋可用於商業使用、且可進行改作的作品 ( free to use or share or modify, even commercially) | × | | × | | | |
相關資料:
* Google 的 CC 搜尋 | Jedi's BLOG | Jedi.org 2005-11-11
* 其他Creative Commons Search Engines (共筆)
* 授權相容精靈 | 創用 CC ─ Creative Commons Taiwan (2007-01-05 新增)
社交性書籤服務(儲存網頁或PDF檔)
網站 | 張貼 | 搜尋 | 多標籤定址 | 輸入格式 | 輸出格式 | user專屬網址 | 隱私 | 測試結果 |
Connotea - a free online reference management service for scientists | bookmarklet |
僅能搜尋metadata |
◎ |
與
FF Bookmark |
書目格式, RSS | ◎ | ◎ | 速度慢,且欄位過少 |
furl | bookmarklet(可儲存pdf) | 可搜尋cache內文, 中文有問題 | NO | Bookmark | 書目格式, JS/ HTML, IE書籤/ FF書籤, RSS | ◎ | ◎ | 允許重複網址,但速度比Yahoo My Web慢 |
CiteULike | bookmarklet(手動上傳pdf) | 僅能搜尋 metadata | NO | 書目格式 | 書目格式, RSS | ◎ | NO | IE download pdf ok. FF download failed |
Yahoo
My Web (分享書籤) |
bookmarklet | 可搜尋cache內文, 中文沒問題 | ◎ | Bookmark & RSS | RSS | ◎ | ◎ | 速度快,不允許重複網址,會出現編輯tag的視窗 |
Spurl.net 1.0 | bookmarklet | 可搜尋cache內文, 中文有問題 | ◎ |
Bookmark (delicious 匯入失敗) |
JS, ATOM/ XML | ◎ | ◎ | 可自動post到del.icio.us, 但description的中文內文到delicious變成亂碼, 可批次將網址assign tag) |
結論:一般網頁我會使用Yahoo My Web來儲存,
相關資料:NEXT SERVICES: 網摘工具比較 2005-08-21
Updated 2005-12-08: Yahoo My Web可批次處理tag (Bulk Edit Option: Add/Deleted Tags...); 另外Yahoo My Web的bookmarklet處理中文網頁的標題出現問題。
Updated 2005-12-16: Yahoo My Web的bookmarklet處理中文網頁的標題恢復正常。
昨日下午,發現共筆(後端引擎為MediaWiki v1.4.8)遭到罐頭文章機器人(spam bot)攻擊,起初還耐著性子,逐篇文章設定24小時封鎖IP的限制,後來發現大量機器人湧入,於是決定使出殺手鐧。
緊急封鎖編輯權限
修改LocalSettings.php,插入以下這行,要求使用者必須登錄帳號後,才能進行編輯。
如果沒有登錄,想要編輯的話,會出現以下訊息:
由於使用者點選[[特殊:登錄]]之後,不會進入正確的登錄畫面。需透過資料庫管理程式,將Cur資料表中的Whitelistedittext or Whitelistedittext/zh_tw 中的[[特殊:登錄]],更改成[[特殊:Userlogin]] 或 [[特殊:Userlogin|登錄]] 。詳細的權限設定,詳見Setting user rights in MediaWiki
用處不大的IP封鎖
將.htaccess放在根目錄
Deny from 000.000.000.0
Deny from 000.000.000.0
allow from all
由於IP數量眾多,且日後維護該清單困難,不建議採用。
版本回復
透過Wiki的版本紀錄,回復正確的版本。
安裝黑名單(SpamBlacklist)擴充套件
下載SpamBlacklist extension,並上傳到extensions目錄下,並且在LocalSettings.php,插入以下幾行
require_once( "$IP/extensions/SpamBlacklist/SpamBlacklist.php" ); $wgSpamBlacklistFiles = array( // database title "DB: wikidb My_spam_blacklist", );
然後從Spam blacklist複製名單(點選該網頁上方的view source),貼到My spam blacklist的Wiki頁面。
參考資料:
* Setting user rights in MediaWiki - Meta
* Anti-spam Features - Meta
與中時部落格「2005第一屆全球華文部落格大獎」不同,由CNET News.com的編輯與採訪記者,挑選出CNET News.com's Blog 100。
Blog的定義
在Coming Soon | CNET News.com提到關於(1)Blog與(2)好的Blog是如何界定的。由於Blog的定義不易取得共識,所以採取寬鬆的(liberal)方式。但最基本的底線是,Blog是由一個或多位熱情的作者提供在他們領域中豐富的資訊。
好的Blog的定義
而好的Blog,則是指匯集主題相關的新聞、與讀者豐富有經驗的評論激盪、或者是他們的幽默感等因素。
* IMTTAward2003 - Jedi's Kwiki 2003年 癸未部落格隨便獎
* 愛麗絲夢遊部落格仙境: 中時部落格「2005第一屆全球華文部落格大獎」活動辦法公佈 2005-10-05
從圖中可以發現以下規則
1. 網址中有ceramics
2. 網站位於blogspot.com
所以將以下兩個條件加到黑名單
1. ceramics[\w\-_.]*blogspot\.com
2. [\w\-_.]*ceramics\.blogspot\.com
上述規則可再進一步簡化(2007-02-19 update):
ceramics[\w\-_.]+[a-z]{2,}
看同事使用商業軟體製作節慶卡片,從素材庫挑選各種樣版、背景、邊框等素材,拼貼成完整卡片的過程。讓我想到,自由軟體的解決方案,也許是透過瀏覽器的擴充套件,從各式各樣的檔案儲存庫(pool),搜尋、瀏覽、或匯入其中的素材。
本文已有更新版,請點選[Wiki版本] 找不到網頁的可能解決方法
== 找備份資料 ==
=== 可以直接輸入網址來搜尋網頁備份 ===
* Google cache(頁庫存檔)
ex: http://www.google.com.tw/search?q=cache:tw.yahoo.com
* Internet Archive Wayback Machine
ex: http://web.archive.org/web/*/tw.yahoo.com
或 http://web.archive.org/web/*/http://tw.yahoo.com
=== 輸入網頁標題來搜尋網頁備份 ===
如果有網頁標題或網頁檔名
* 使用該站的搜尋引擎
* 用Google或Openfind進行站內搜尋
例如: Workflow Management System site:microsoft.com
不建議使用 site:www.microsoft.com
* 直接以網頁標題當搜尋關鍵字, 幸運的話, 也許其他網友有把它備份
* 瀏覽網頁在個人電腦留下的暫存檔案
IE網頁暫存檔位置:C:\Documents and Settings\個人電腦上的帳號名稱\Local Settings\Temporary Internet Files
其他瀏覽器的暫存檔位置,請點選該連結
== 網頁使用中文檔名 ==
若無法下載中文檔名之檔案,請設定Internet Explorer 瀏覽器 > [工具] >[Internet選項] > [進階] > [瀏覽] > [永遠以UTF-8傳送] 之選項為"否"。
== 修正網址可能的錯誤 ==
=== 斜線 / 誤寫為 反斜線 \ (有時候反斜線是顯現成 %5C ) ===
(對) http://news1.yam.com/RSS/Rss_all.xml
(對) http://myweb.hinet.net/home4/s630417/index2.htm
=== 網頁放到錯誤的(資料夾)層級 ===
..%5CPapers%5C2003datfpapers%5Ce%5CE-3.pdf
(對) http://datf.iis.sinica.edu.tw/Papers/2003datfpapers/e/E-3.pdf
指向硬碟檔案,必須將網站的目錄結構當作參考,猜測正確的位置
從網站首頁的瀏覽選單,瞭解網站的目錄架構,例如首頁根目錄下的第一層子目錄有aa, bb, cc等,所以將連結修正為
=== 第三網站的轉址失敗 ===
有時候有些Blog的文章中的網址,由於本身轉址失敗,導致網頁找不到
(對) http://tw.yahoo.com
== 以上方法都失敗時 ==
直接寫信給網站作者碰碰運氣
註:網頁備份工具/網站服務
(1)工具
* 瀏覽器Mozilla FireFox擴充套件: ScrapBook
(2)網站服務
* LookSmart's Furl可以使用Bookmarklet快速儲存網頁
* Yahoo My Web: 進行Yahoo搜尋時,提供儲存檢索到的網頁
注意本篇文章的授權為了與Wiki的版本一致,使用的Creative Commons授權方案為:姓名標示-非商業性。
Updated 2005-12-08: 增加其他瀏覽器的暫存檔位置的連結
依據Movable Type官方網站發佈的消息Movable Type Publishing Platform: Movable Type 3.15 released,如果啟用迴響通知信的功能,將可使惡意使用者可以透過這個應用程式將廣告信件寄給任意的使用者,3.15前的所有版本都應該更新安全漏洞。
每隔一段會有廣告機器人濫貼迴響(spam comment), jsen寫的檢核碼外掛(SCode plugin, security code plugin)可以要求張貼迴響前,需要輸入亂數產生圖形中的數字,來達到防制廣告機器人的效果。但是這個方法的缺點是降低網頁的親和力(Accessibility),使得有視覺障礙的網友無法發表迴響。
如何加上自己的Gmail Atom Feeds(圖例)
https://gmail.google.com/gmail/feed/atom 或者是
alex king(2004-10-13):
https://帳號名稱%40gmail.com:密碼@gmail.google.com/gmail/feed/atom
Google的繁體介面在Sponsored Links的翻譯上,總算作了調整
縮圖:繁體Google搜尋social entrepreneur時的畫面(2004-09-05),
Sponsored Links 被翻譯為「友站連結」
縮圖:繁體Google搜尋social entrepreneur時的畫面(2004-10-04),
Sponsored Links 被翻譯為「贊助商連接」
部落格隨便聚六月活動主題:BLOG新手俱樂部II─我的BLOG這條路(Bloggers的BLOG心路歷程)
圖形來源:Wikipedia
常常會有朋友問什麼是Wiki、什麼是Blog,用短短幾分鐘時間介紹它們,其實是很不容易的事,特別是當這些「技術」還在發展的過程,有時候不是我們發現了Wiki或Blog,而是我們參與、界入其中,進而形塑她們的風貌。
Sometimes some friends asked me what is Wiki or Blog? It's not easy to describe them in couples minutes. Because these "technologies" is still in developmental, sometimes we are not discover them, but to construct their form/styles.
如果社會性軟體被定位在形成社交活動的媒介,那麼社會性軟體(Social software)顯然不是初次發生,因為先前發展與現仍活躍的BBS、Email、Messenger等等軟體,建立起蜘蛛網式的人際網絡,但是是否可以有著另一種可能,可以進一步涉入公共領域?
If the social software was defined as the media/tools to prompt social activities, than social software is not first created. By means of BBS, Email, Messenger and other software also help us to expand the networks of relationship. But is the social software has another possibility to involve the public region?
== 定義 ==
[查字典]
* 一般定義:是否容易取得利用(access)網路資源?
:: 由於資訊和通訊科技突飛猛進的發展下,人類相互溝通已跨越了時空、距離的限制,資訊素養與應用能力成為現代人必備的基本智能,只要能掌握及運用資訊及通訊科技所帶來的機會,便能進一步改善生活素質與社經環境;然而因性別、種族、階級或居住地理區域等社經背景的不同,造成了接觸資訊與通訊科技的機會不同,使得台灣資訊社會產生了不平等現象,此即所謂的「數位落差」(digital divide)。(資料出處:[減少數位落差入口網站])
* [Wikipedia] 探討的原因較為多面。
* [World Wide Words]則提到英國在2001年更改了美國90年代中期提出的定義,改為人們是否能夠承擔或者願意購買電視機(或相似的收音機),可以接收無線頻道的訊息。
== 現實困難 ==
# 儘管學校有網路/視聽教室,但是因為後續的教育經費不足,壓縮到維修經費,校方決定停用。
# 非洲國家缺乏基礎電信建設,使得電力輸出不穩定,與資訊化技術時代隔離。摘錄:《千禧年之終結》第二章。(ISBN:957-8221-57-6)唐山出版。
# 企業界捐助原住民部落電腦設備,或者願意提供網路連線經費,但是學生的書寫能力不足,缺乏資料分析能力,反而無助於原住民部落文化。
== 哪些機構在關心這個問題 ==
* 行政院研考會:[減少數位落差入口網站]
ODP網站 (?)其中一個計畫「怪獸moz的用餐指南」(ChefMoz dining guide),將世界上各個餐廳資料,人工登錄在網站目錄中,目前台灣餐廳的資料少得可憐,只有一筆由瑞士人登錄的台北縣餐廳,所以不妨看看大陸廣州的餐廳目錄,在每筆餐廳旁有$$錢符號,是由編輯員評論消費昂貴與否,其次每個網友可以加上自己的評論,針對食物、服務、氣氛(ambience)、整體評價四種項目進行評分,除此之外,也可以加上自己的心得和推薦的食物。
編輯員除了說明消費高低之外,還要說明餐廳接受的信用卡種類、是否允許吸煙、酒精飲料、停車是否方便、以及身心障礙者是否方便進出(Handicapped Access)等等項目。
由於主要使用的語言是英文,暫時沒看到允許使用其他語言進行評論。不過滿適合自助旅行的人參考的。
ODP的其他相關計畫:
*開放目錄專案(Open Directory Project)中的台灣目錄、台語目錄。
*自由音樂專案(Open Music Project) - http://musicmoz.org/
*自由百科全書專案(The Open Encyclopedia Project) - http://open-site.org/
網誌搬家到ServerZoo的host,希望同時可以實作一些計畫。
同時感謝Jedi的Movable Type 完全手冊以及Netfirms.com的安裝文件,才能方便安裝blog。
* ServerZoo評價 2003.11.23
圖片中黃點代表城市,紅點代表網站。(image came from
English menual --> click the link:Adding yourself to GeoURL
如何加入GeoURL資料庫
If you key in the keywords "Weapons of Mass Destruction" in google search engine, the result page will displace a funny webpage.
--> Cannot find Weapons of Mass Destruction
Related News: Even Google has problems finding weapons of mass destruction By Sam Varghese, July 4 2003
還記得美國小布希是怎麼羞辱聯合國安理會嗎?小布希不相信安理會的武器檢查報告,非常堅信伊拉克有大規模毀滅性武器(Weapons of Mass Destruction),但是戰爭打完了仍然遲遲沒有找到大規模毀滅性武器,用Google輸入關鍵字Weapons of Mass Destruction,可以找到一個有趣的「找不到網頁」。
相關新聞:上Google也找不到毀滅武器 - 蘋果日報, 2003年7月6日
(1) RSS will not be functional
I established my second blog here. Unfortunately, the RSS was destroyed by the AD created automatedly by netfirms.com. It results in the RSS cannot pass the validation.
(2) 500 internal server error
When I save the article or rebuild index file, I often met the message "500 error." Sometimes, I can neglect this message because it does save my article,but somtimes it failed. So refresh and check the homepage of your blog!
updated: 2003-7-7
Cory Doctorow 將他長達131頁的小說創作 「Down and Out in the Magic Kingdom (ISBN: 0765304368)」放在網站上供人無料下載,這並不尋常,在他的序言裡提到:
Why am I doing this thing? Well, it's a long story, but to shorten it up: first-time novelists have a tough row to hoe. Our publishers don't have a lot of promotional budget to throw at unknown factors like us. Mostly, we rise and fall based on word-of-mouth. I'm not bad at word-of-mouth. I have a blog, Boing Boing (http://boingboing.net), where I do a lot of word-of-mouthing. I compulsively tell friends and strangers about things that I like.
And telling people about stuff I like is way, way easier if I can just send it to 'em. Way easier. What's more, P2P nets kick all kinds of ass. Most of the books, music and movies ever released are not available for sale, anywhere in the world. In the brief time that P2P nets have flourished, the ad-hoc masses of the Internet have managed to put just about everything online. What's more, they've done it for cheaper than any other archiving/revival effort ever. I'm a stone infovore and this kinda Internet mishegas gives me a serious frisson of futurosity. |
他的意思是,出版社並沒提供他們這類型小說創作者,充分的預算來推銷宣傳,讓大家自由下載的確是一個好主意,但令多數作者困惑的是,「如果全部的讀者到網路下載,而不願意買書呢?」,另外一本書「Thinking in Java 」採取相似的策略,在寫書的過程中提供草稿下載,同時讀者也與他互動、詢問、批評,創作最終的完成變成不只有作者一人完成。
「下場如何呢?」也許有人這麼問道。現在 Thinking in Java 已經出到第三版了。
數位出版的相關新聞:When a Free Download Isn't Free - Wired News ps: Down and Out in the Magic Kingdom 的散佈與使用,依循著創作的公眾使用授權(CC,Creative Commons Licenses)。
著作權符號(c)代表保留所有權利(all rights reserved),然而在網路世界常會看到被網友轉載第N手的心情短文、或者以某篇同樣是不知名網友創作的笑話當作劇本做成FLASH動畫(Derivative Work),網路流傳的各式各樣創作,依照傳統(c)的規範,這些「侵權」行為都會被關入永不見天日的地牢,然而著作權保護是創作者與使用者兩者間權利的角力拔河,一味單方面傾向保護創作者,反而造成知識流動的障礙,並且排除更新創作的可能,反過來若傾向消費者,那麼創作環境就會變成險惡。
creativecommons.org創作的公眾使用授權契約(CC),則是創作者允許保留部分權益(some rights reserved),事先說明決定使用授權的方式,讓一般使用者得以依循和使用,例如必須說明原作的出處(Attribution)、允許非營利轉載(NonCommercial)、禁止網友依據他的作品進行衍生創作(No Derivative Works)等等更詳細的子授權項目(Licensor),進一步形成對於創作者和使用者之間一個良好友善的環境。 請到下面這個連結,選擇適合的的授權種類 http://creativecommons.org/licenses/
提醒一下:在同樣的圖之下,不代表每個作者使用相同的授權方式,這個圖只是代表了作者保留部分的權利。 last change: +1, 2003-7-2
-- 關於衍生創作的定義,在法律文件中名詞定義是
"Derivative Work" means a work based upon the Work or upon the Work and other
pre-existing works, such as a translation, musical arrangement, dramatization,
fictionalization, motion picture version, sound recording, art reproduction,
abridgment, condensation, or any other form in which the Work may be recast,
transformed, or adapted, except that a work that constitutes a Collective Work
will not be considered a Derivative Work for the purpose of this License.
網友嘗試在三門主修的課程,知識社會學、數位圖書館、知識經濟等等,交給不同
教授同一份報告,彼此在討論時,反而轉頭分析最初的問題,「知識的種類與來源
是哪些?」,他歸類成「日常生活的常識、應用科學、人文學術工作、工作所需的
專業知識(working knowledge)。」
我提出不同觀點的分類,第一種是迅速消耗的知識,例如看到外國文章段落間有不
懂的單字,在查完單字之後,不到幾小時就馬上忘記,但是有些不見得懂得字面意
義,就可以瞭解到不同英文單字的用法差異,例如I am sorry!以及apologize,儘
管中文意思同樣是抱歉,但是英文社會裡卻是用在不同的場合,而在華人世界的皮
蛋,被翻譯成英文是「一百歲的蛋(the thousand year old egg)」,如果老外沒吃
過皮蛋,恐怕也很難體會這到底是什麼?
如果未來世界,動物園大象受到保護動物的基本教義派拯救,而不會在動物園裡畜養
展示,甚至只能出現在被壓平的網頁上面,縱使虛擬實境科技日新月異,人們可以透
過電子感應手套碰觸,感受到大象粗糙的皮膚,以及可以聽到現場錄音的叫聲,儘管
電子動物園網站上,填塞了界門剛目科屬種的圖鑑,鉅細靡遺的大象資料建檔,但是
人們觀看大象的過程是跟大象生活的環境抽離斷裂的,就像是當原住民文化當被作博
物館收藏品看待時,只是殘酷預言了該種族文化的滅絕。
至於最適合觀看大象的方法是什麼,我並不曉得。
Recent Comments
LVCHEN on Google form -- 關於multiple-choice question的翻譯: 唉...翻譯道不道地
planetoid on 組合不同網站的瀏覽器按鈕 for Firefox: 如果有其他有趣的瀏覽
菲爾斯基 on 組合不同網站的瀏覽器按鈕 for Firefox: 這個很棒耶....
planetoid on 增加網頁易讀性的瀏覽器按鈕(bookmarklet) for Firefox: To Siwana:
Siwana on 增加網頁易讀性的瀏覽器按鈕(bookmarklet) for Firefox: 很實用的工具,但是加
bwPingu on 增加網頁易讀性的瀏覽器按鈕(bookmarklet) for Firefox: 多謝提供資訊。 讀
Y. H. on 新增Firefox的消息來源(RSS)訂閱服務: NewsGator Online: 新年快樂~
steffi on 新增Firefox的消息來源(RSS)訂閱服務: NewsGator Online: 新年快樂~~ 你的
planetoid on 防制發廣告機器人的檢核碼: TO: 徹 到Sc