network: June 2003 Archives
著作權符號(c)代表保留所有權利(all rights reserved),然而在網路世界常會看到被網友轉載第N手的心情短文、或者以某篇同樣是不知名網友創作的笑話當作劇本做成FLASH動畫(Derivative Work),網路流傳的各式各樣創作,依照傳統(c)的規範,這些「侵權」行為都會被關入永不見天日的地牢,然而著作權保護是創作者與使用者兩者間權利的角力拔河,一味單方面傾向保護創作者,反而造成知識流動的障礙,並且排除更新創作的可能,反過來若傾向消費者,那麼創作環境就會變成險惡。
creativecommons.org創作的公眾使用授權契約(CC),則是創作者允許保留部分權益(some rights reserved),事先說明決定使用授權的方式,讓一般使用者得以依循和使用,例如必須說明原作的出處(Attribution)、允許非營利轉載(NonCommercial)、禁止網友依據他的作品進行衍生創作(No Derivative Works)等等更詳細的子授權項目(Licensor),進一步形成對於創作者和使用者之間一個良好友善的環境。 請到下面這個連結,選擇適合的的授權種類 http://creativecommons.org/licenses/
提醒一下:在同樣的圖之下,不代表每個作者使用相同的授權方式,這個圖只是代表了作者保留部分的權利。 last change: +1, 2003-7-2
-- 關於衍生創作的定義,在法律文件中名詞定義是
"Derivative Work" means a work based upon the Work or upon the Work and other
pre-existing works, such as a translation, musical arrangement, dramatization,
fictionalization, motion picture version, sound recording, art reproduction,
abridgment, condensation, or any other form in which the Work may be recast,
transformed, or adapted, except that a work that constitutes a Collective Work
will not be considered a Derivative Work for the purpose of this License.

網友嘗試在三門主修的課程,知識社會學、數位圖書館、知識經濟等等,交給不同
教授同一份報告,彼此在討論時,反而轉頭分析最初的問題,「知識的種類與來源
是哪些?」,他歸類成「日常生活的常識、應用科學、人文學術工作、工作所需的
專業知識(working knowledge)。」
我提出不同觀點的分類,第一種是迅速消耗的知識,例如看到外國文章段落間有不
懂的單字,在查完單字之後,不到幾小時就馬上忘記,但是有些不見得懂得字面意
義,就可以瞭解到不同英文單字的用法差異,例如I am sorry!以及apologize,儘
管中文意思同樣是抱歉,但是英文社會裡卻是用在不同的場合,而在華人世界的皮
蛋,被翻譯成英文是「一百歲的蛋(the thousand year old egg)」,如果老外沒吃
過皮蛋,恐怕也很難體會這到底是什麼?
如果未來世界,動物園大象受到保護動物的基本教義派拯救,而不會在動物園裡畜養
展示,甚至只能出現在被壓平的網頁上面,縱使虛擬實境科技日新月異,人們可以透
過電子感應手套碰觸,感受到大象粗糙的皮膚,以及可以聽到現場錄音的叫聲,儘管
電子動物園網站上,填塞了界門剛目科屬種的圖鑑,鉅細靡遺的大象資料建檔,但是
人們觀看大象的過程是跟大象生活的環境抽離斷裂的,就像是當原住民文化當被作博
物館收藏品看待時,只是殘酷預言了該種族文化的滅絕。
至於最適合觀看大象的方法是什麼,我並不曉得。

Recent Comments
LVCHEN on Google form -- 關於multiple-choice question的翻譯: 唉...翻譯道不道地
planetoid on 組合不同網站的瀏覽器按鈕 for Firefox: 如果有其他有趣的瀏覽
菲爾斯基 on 組合不同網站的瀏覽器按鈕 for Firefox: 這個很棒耶....
planetoid on 增加網頁易讀性的瀏覽器按鈕(bookmarklet) for Firefox: To Siwana:
Siwana on 增加網頁易讀性的瀏覽器按鈕(bookmarklet) for Firefox: 很實用的工具,但是加
bwPingu on 增加網頁易讀性的瀏覽器按鈕(bookmarklet) for Firefox: 多謝提供資訊。 讀
Y. H. on 新增Firefox的消息來源(RSS)訂閱服務: NewsGator Online: 新年快樂~
steffi on 新增Firefox的消息來源(RSS)訂閱服務: NewsGator Online: 新年快樂~~ 你的
planetoid on 防制發廣告機器人的檢核碼: TO: 徹 到Sc