network: July 2003 Archives

有一天發現到,我所學習到的知識,賞味期限僅有一年。

ODP網站 ()其中一個計畫「怪獸moz的用餐指南」(ChefMoz dining guide),將世界上各個餐廳資料,人工登錄在網站目錄中,目前台灣餐廳的資料少得可憐,只有一筆由瑞士人登錄的台北縣餐廳,所以不妨看看大陸廣州的餐廳目錄,在每筆餐廳旁有$$錢符號,是由編輯員評論消費昂貴與否,其次每個網友可以加上自己的評論,針對食物、服務、氣氛(ambience)、整體評價四種項目進行評分,除此之外,也可以加上自己的心得和推薦的食物。

編輯員除了說明消費高低之外,還要說明餐廳接受的信用卡種類、是否允許吸煙、酒精飲料、停車是否方便、以及身心障礙者是否方便進出(Handicapped Access)等等項目。

由於主要使用的語言是英文,暫時沒看到允許使用其他語言進行評論。不過滿適合自助旅行的人參考的。

ODP的其他相關計畫:
*開放目錄專案(Open Directory Project)中的台灣目錄台語目錄
*自由音樂專案(Open Music Project) - http://musicmoz.org/
*自由百科全書專案(The Open Encyclopedia Project) - http://open-site.org/

網誌搬家到ServerZoo的host,希望同時可以實作一些計畫。

同時感謝Jedi的Movable Type 完全手冊以及Netfirms.com的安裝文件,才能方便安裝blog。

* ServerZoo評價 2003.11.23

geourl.org.png
圖片中黃點代表城市,紅點代表網站。(image came from )


English menual --> click the link:Adding yourself to GeoURL


如何加入GeoURL資料庫

If you key in the keywords "Weapons of Mass Destruction" in google search engine, the result page will displace a funny webpage.


--> Cannot find Weapons of Mass Destruction


Related News: Even Google has problems finding weapons of mass destruction By Sam Varghese, July 4 2003


還記得美國小布希是怎麼羞辱聯合國安理會嗎?小布希不相信安理會的武器檢查報告,非常堅信伊拉克有大規模毀滅性武器(Weapons of Mass Destruction),但是戰爭打完了仍然遲遲沒有找到大規模毀滅性武器,用Google輸入關鍵字Weapons of Mass Destruction,可以找到一個有趣的「找不到網頁」。


相關新聞:上Google也找不到毀滅武器 - 蘋果日報, 2003年7月6日

(1) RSS will not be functional

I established my second blog here. Unfortunately, the RSS was destroyed by the AD created automatedly by netfirms.com. It results in the RSS cannot pass the validation.


(2) 500 internal server error

When I save the article or rebuild index file, I often met the message "500 error." Sometimes, I can neglect this message because it does save my article,but somtimes it failed. So refresh and check the homepage of your blog!


(詳見Weblog使用 netfirms 的小缺點。


updated: 2003-7-7

Cory Doctorow 將他長達131頁的小說創作 「Down and Out in the Magic Kingdom (ISBN: 0765304368)」放在網站上供人無料下載,這並不尋常,在他的序言裡提到:



Why am I doing this thing? Well, it's a long story, but to shorten it up: first-time novelists have a tough row to hoe. Our publishers don't have a lot of promotional budget to throw at unknown factors like us. Mostly, we rise and fall based on word-of-mouth. I'm not bad at word-of-mouth. I have a blog, Boing Boing (http://boingboing.net), where I do a lot of word-of-mouthing. I compulsively tell friends and strangers about things that I like.

And telling people about stuff I like is way, way easier if I can just send it to 'em. Way easier.

What's more, P2P nets kick all kinds of ass. Most of the books, music and movies ever released are not available for sale, anywhere in the world. In the brief time that P2P nets have flourished, the ad-hoc masses of the Internet have managed to put just about everything online. What's more, they've done it for cheaper than any other archiving/revival effort ever. I'm a stone infovore and this kinda Internet mishegas gives me a serious frisson of futurosity.

他的意思是,出版社並沒提供他們這類型小說創作者,充分的預算來推銷宣傳,讓大家自由下載的確是一個好主意,但令多數作者困惑的是,「如果全部的讀者到網路下載,而不願意買書呢?」,另外一本書「Thinking in Java 」採取相似的策略,在寫書的過程中提供草稿下載,同時讀者也與他互動、詢問、批評,創作最終的完成變成不只有作者一人完成。

「下場如何呢?」也許有人這麼問道。現在 Thinking in Java 已經出到第三版了。

數位出版的相關新聞:When a Free Download Isn't Free - Wired News ps: Down and Out in the Magic Kingdom 的散佈與使用,依循著創作的公眾使用授權(CC,Creative Commons Licenses)。

選擇語言translate to...

Links

廣告